Poesia. Rivista internazionale di cultura poetica. Nuova serie. Vol. 3: Nicola Gardini. Il piacere di tradurre

Riferimento: 9788883062964

Editore: Crocetti
In commercio dal: 24 Settembre 2020
Pagine: 128 p., Libro in brossura
EAN: 9788883062964
13,00 €
Quantità
Disp. in 4/5 gg lavorativi

Descrizione

Il numero 3 della nuova serie di Poesia si apre con un servizio dedicato a Stephen Crane (1871-1900), considerato l'iniziatore del Naturalismo americano. La fama di Crane è legata a Il segno rosso del coraggio (1895), un romanzo che racconta con grande realismo la Guerra di secessione ed è un classico della letteratura americana. Oltre a romanzi e racconti, Crane pubblicò una raccolta poetica accolta con grande favore dalla critica. Su Poesia si presenta questa produzione marginale ma non minore di Crane, finora trascurata. Il secondo servizio in Sommario analizza Il piacere di tradurre. Ne è autore Nicola Gardini, professore di Letteratura italiana all'Università di Oxford e autore di romanzi, raccolte poetiche, saggi e di molte raffinate traduzioni di scrittori classici e contemporanei. La terza puntata della rubrica di Silvio Ramat La giovinezza della poesia in Italia analizza i testi di Marino Moretti. Il poemetto Gara fra un cuoco e un fornaio, arbitro Vulcano, tradotto dal latino, fornisce l'occasione per parlare di antichissimi manuali di cucina e dei gusti di autori come Platone e Aristotele. Gli inediti presentati su questo numero sono di Umberto Piersanti. In Sommario ci sono inoltre articoli su Guido Zernatto (Germania), Marceline Desbordes-Valmore (Francia) e sul poema Architrenius (1184 ca.) di Giovanni di Altavilla. Capolavoro latino a lungo sconosciuto e di sorprendente attualità, da poco tradotto in italiano, Architrenius narra il viaggio di un uomo alla ricerca della Natura, considerata responsabile dei mali umani.